Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 May 2016 at 12:14

ganeshan39
ganeshan39 50 今まで様々な分野で仕事をしてきたので、その分のインサイトとしっかりしたリサ...
Japanese

こんにちは
いつも迅速な対応ありがとうございます。

私は購入者からネガティブフィードバックをもらいました。
注文番号:#〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

しかし、このフィードバックは違法です。
このフィードバックは、カスタマーレビューです。
私は、購入者へ商品を問題なくお届けしてます。
私はこのネガティブフィードバックによって非常に傷ついています。
このフィードバックは削除基準を満たしております。

このネガティブフィードバックを削除していただけないでしょうか?

Spanish

Buenas tardes.
Muchas gracias por su pronta respuesta como siempre.

He recibido una crítica negativa de parte del comprador.
Número de pedido : #

Sin embargo, esta crítica es ilegal.
Esta crítica es un comentario del cliente.
Yo entregué el pedido a este comprador sin falta.
Y esta crítica negativa me he lastimado mucho.
Esta crítica cumple con los criterios de eliminación.

¿Podría eliminar este comentario negativo, por favor?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.