Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 May 2016 at 00:59

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

こんにちは
私は、以前あなたから商品を購入しました。
お元気ですか?
私は、日本で、物販の仕事をしています。哲也といいます。
あなたの商品が、とても気に入りました。
ebayからではなく、直接取引は可能ですか?
また定期的にあなたから購入したいので、安く買える条件または価格表を教えて下さい。
支払いは、迅速にpaypalで、支払います。
あなたと良きパートナーになれることを願っています。
良い返事をお待ちしています。ありがとう


English

Hello.
I previously bought item from you.
How are you doing?
I am doing retail business in Japan. My name is Tetsuya.
Is it possible to directly deal with you without going through eBay?
Also, I'd like to buy from you on regular basis, so please provide terms and conditions to buy at reasonable price or price list. I will promptly pay via PayPal.
I hope to be your good partner.
I'll be waiting for your favorable reply. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 価格交渉初心者なので、いい文法があれば、なおしてください。