Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 May 2016 at 11:57

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私は添付写真のような色白の足が曲がったBonnieを注文したいです。髪の毛の色、髪型、ふんわり柔らかい髪、髪の長さは写真の子の長さではなく、もう少し短い脇下ほどの長さがよい。$1535で作っていただくことは可能でしょうか?姉がこのBonnieそっくりの子が欲しいと望んでいます。Nancyの素晴らしい技術ならきっと産むことができると私は確信しています!一度ご検討お願いします。

English

I'd like to order pale Bonnie with distorted legs like in the attached photo. Color of hair, hairstyle, airly soft hair, length of hair should be little shorter, below armpit instead of the length of doll in the photo. Is it possible to make it at $1535? My older sister wants a doll exactly like this Bonnie. Nancy, I'm sure you can bear it with your excellent skill! Thank you in advance for your kind consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.