Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 May 2016 at 13:31

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

さて、私は、山田さんの質問にお答えします。以前からお話している通り、私の信念は、これから日本企業が真にグローバル化するためには、IBMのERMは絶対に必要なものであるということです。私は、今後、三井グループはもちろん、その他の日本企業に対してもその導入を拡大する事により、日本におけるIBMの発展に貢献したいと考えています。
では、現在の私の置かれている状況をご説明します。

私は、2020年に向けて、IBMのビジネスに直接的な関与を深めていくことが可能です。

English

Now, I answer to Mr.Yamada's question. As I have been telling you, I belive that what is needed for Japanese corporations to globalize truly is ERM of IBM is indispensable. I would like to contribute to the development of IBM in Japan by enlarging the introduction of that system to other Japanese corporations.
Now, let me explain on my situations.

I am able to deepen direct involvement to IBM business towards 2020.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.