Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 52 / 1 Review / 03 May 2016 at 21:15

Japanese

お問い合わせありがとうございます。

恐れ入りますが、弊社では並行輸入品として取り扱っており
製品についての設定などは分かりかねます。

お調べ致しましたところ、
公式サイトなどで詳しく掲載されているかと
思いますので、宜しくお願いします。

申し訳ありません。

http://www.withings.com/jp/ja/

どうしても無理で返品の場合は商品代と日本へ送る送料もお支払いしますので宜しくお願い致します。


German

Vielen Dank für Ihre Anfrage.
Es tut mir sehr leid, leider wissen wir nicht über die Einrichtung des Produktes bescheid, da wir das Produkt selber nur importieren.

Wir haben nachgeschaut und denken, dass auf der offiziellen Seite nähere Informationen stehen.

Bitten entschuldigen Sie vielmals.

http://www.withings.com/jp/ja/

Sollte sie die Ware letztendlich zurück geben wollen, erstatten wir Ihnen den Versand nach Japan und den Kaufpreis. Wir bitten um Ihr Verständnis.

Reviews ( 1 )

tetrabb 58
tetrabb rated this translation result as ★★★★★ 14 May 2016 at 18:08

Gut!

Add Comment
Additional info: 大至急お願い致します