Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 May 2016 at 13:08

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

こんにちはROSEさん
とても丁寧なお返事ありがとうございました
誠実な答えも頂けたので、安心してお取引できます
注文表を作成中ですので、少しお待ちくださいね
質問です
165cmIcupの人形なのですが、こちらのお写真の胸がIcupですよね。
では、こちらの写真の胸のサイズはなんですか?
こちらの写真のサイズでも注文することができますか?
早めにお返事ください。

追伸:
重要なことなので何度もお願いします
かつらは、写真と同じもの、もしくはそれに非常に近いものを提供してください
よろしく頼みます

Chinese (Simplified)

你好ROSE
谢谢您非常细心的回答
因为有您的诚实的回答,让我们能放心交易
现正在制作定购买表,请稍等
提问
关于165cmIcup的玩偶,此照片的胸是Icup吧。
那么,此照片的胸的尺寸是多少呢?
此照片的胸的尺寸能定做吗?
请尽早给予回答。
补充:
因为是重要的事情所以麻烦好几次
假发请提供与照片相同的东西或者特别接近的东西
拜托了

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 人形の取引