Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 01 May 2016 at 11:55

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

万が一商品が届いていない場合は、以下のケースが想定されます。
お客様の不在により郵便局に商品を持ち帰っているケースです。
商品の不在通知表が投函されていませんか?
不在通知表がある場合は、そちらに記載の電話番号より再配達依頼を
お願いいたします。
保管期限2週間がすぎると商品は日本に返送されてしまいますのでご注意ください。

その他で商品の発送についてのお問い合わせはこのメールアドレスにご返信ください。
責任をもって対応いたします。

今後はこのフォローメールを全てのお客様に送信します。

English

In case you haven't received the product yet, the below case is expected.
It is the case the post office brings back due to the customer's absence.
Isn't the absence note of the product posted?
Please ask the redelivery by the phone number described if you have the note.
Please be careful the product will be returned to Japan after 2 weeks of the storage limitation.
Please reply the inquiry of the product's shipping on other things to this e-mail address.
We will handle this with responsibility.

We will send this follow e-mail to all customers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.