Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 May 2016 at 11:41

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese



原因
お客様から配達期限内に商品が届かなかったとクレームをうけました。
私達は今回の遅延について調査し、原因が判明いたしました。

こちらの商品は4/15に私達の元に返送されていました。
返送理由を確認しましたところ、保管期限経過と記載されていました。
お客様のところに配達に伺ったが不在だったため郵便局にもちかえり、
その後、保管期限経過のため日本に返送されたと郵便局から回答をいただきました。



English

Cause
We received a complaint from the customer claiming that the item did was not delivered before delivery deadline.
We investigated on this delay and found what caused it.

This item had been returned to us on April 15th.
As we checked reason of return, it was written that storage period had passed.
The post office replied that they visited the customer for delivery, but due to absence it was brought back to the post office and after storage period passed, it was returned to Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.