Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jan 2012 at 23:44

Japanese

このベアシャシーはLFAのアウターパネルを剥いだ状態をお見せしております
この車がどのような成り立ちを持っているかは、私が言葉で説明するよりもこのベアシャシーを見ることで伝わると思います。
例えばエンジンは、できるだけ低いフロントのできるだけ後ろに積む、重量物はできるだけホイルベースの間に置く。
その典型なのがウォッシャータンクをホイルベースの間の一番低い位置に置く、あるいはラジエータがフロントになくて、リアラジエータがあること、トランスミッションを後ろにつけたこと。

English

This bare chassis is shown without LFA outer panel.
You can see how this car is made better by looking at this bare chassis than I explain it in words.
For example, engine is placed in front back side at the possible lowest position and heavy items are placed between foil bases as much as possible.
Some of the most typical examples are to place washer tank in the lowest place between foil bases, to place rear radiator instead of front radiator, and to place transmission in the back.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: クルマの内部構造の説明です。ジオラマ模型が壁付近に設置してあります。