Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Portuguese (Brazil) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Apr 2016 at 09:40

geraldo
geraldo 50
Portuguese (Brazil)

Quando um homem realmente quer te assumir, quando ele realmente te admira e, quando ele tem interesses que não são apenas sexuais ou financeiros contigo, as primeiras pessoas que ele faz questão de te apresentar são da família dele, quando um homem te convida pra viver uma relação distante da família dele, longe dos principais amigos dele e fora do alcance de tudo aquilo que faça parte da vida íntima e social dele, pode ter certeza de uma coisa: Ele não tem planos de futuro com você.
Porque quando um homem sente orgulho ou pelo menos admira uma mulher, ele faz questão de dizer pra todo mundo que está com uma grande mulher ao lado dele (PERFEITA)

Japanese

男の人が本当にあなたを受け入れ、褒め称え、お金や体目当てではない関係を築きたい時はまず彼の家族を紹介したがるはずです。
もし彼が彼の家族や親友、彼の私生活を見せたがらない場合は間違いなくあなたとの将来設計を考えていないと言えます。
なぜならもし彼があなたを尊敬し、褒め称えていれば絶対みんなに最高の彼女がいると自慢したがるはずです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.