Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Apr 2016 at 18:55
Japanese
鈴木さんの件は大変残念に思いますが、ユーザの信認を失った以上、仕方ない事でしょう。
しかし、私たちは、X社の今回のトライアルを絶対に完了させなくてはなりません。
そして、最終的に、私たちは、X社グループの全ての会社にB社のERPを拡大させることを、何としても成功させなくてはなりません。
English
I deeply regret about Suzuki's case, but there is nothing that can be done because trust from user was lost.
However, we must definitely complete this trial of X.
Also, eventually we must succeed in expanding B's ERP to entire companies in X group.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
簡潔、かつ、分かりやすく、翻訳してください。