Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 19 Apr 2016 at 13:24

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

①車輪部分の取り付けが曲がって内側に傾いた状態で溶接されています。赤丸で囲った部分が、
曲がって溶接されている箇所です。下の黄色丸は良品画像です。

②見てわかるように溶接がとれてしまっております。取れてしまっているモノが多いので、取れない様、
しっかりと溶接してください。

English

①It is welded in the state that the installation of the wheel part is bended and declined inward. The part with red circle is that which is bended and welded. The yellow circle below is a quality goods image.
②As you can see, the weld is come off. Please weld well for keep not for coming off since there is a lot of parts which has been come away.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.