Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Apr 2016 at 12:14

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

私は過去のあなたとの取引メールを見ました。

しかし、88キーボードのためのソフトケースですと私が答えた文章が見当たりません。

私とあなたはいつそのようなお話しをしましたか?

私達は商品説明通りの商品です。

あなたはどうしたら満足しますか?


アフロダイaのシリーズは、いろいろ発売されています。

アフロダイaのどのようなフィギュアでしょうか?

私達は〇〇に尋ねます。

あなたとの取引履歴を見て頂き、本当なのか確認して頂きます。

よろしいでしょうか?




English

I have looked at the business email I have had with you in the past.

However, I do not find any sentence that I answered it is a soft case for 88 keyboard.

When did we have such a conversation?

Our items are just like the item description says.

How can you be satisfied?

Afro-dye A seiries have been released variously.

What kind of figure of Afro-dye A?

We ask ○○.

○○ will look at our business history, and confirm if it is true.

Would this be fine?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.