Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 2 Reviews / 18 Apr 2016 at 10:28

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
English

Thank you for your response. The supplier price is a bit more than I would like to spend right now but I understand the situation that you are in. So go ahead and cancel the transaction. Please let me know if you have any questions for me. Thanks.

Japanese

返信ありがとうございます。仕入れ値は私が払いたかったより少し高かったですがあなたの現在の状況も理解しています。なので支払いをキャンセルしてください。何か質問があれば連絡ください。 

Reviews ( 2 )

lunam 61
lunam rated this translation result as ★★★★★ 19 Apr 2016 at 13:46

original
返信ありがとうございます。仕入れ値は私が払いたかったより少し高かったですがあなたの現在の状況も理解しています。なので支払いをキャンセルしてください。何か質問があれば連絡ください。 

corrected
返信ありがとうございます。仕入れ値は私が払いたかったより少し高かったですがあなたの現在の状況も理解しています。なので支払いをキャンセルしてください。何か質問があれば連絡ください。 

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 19 Apr 2016 at 18:42

original
返信ありがとうございます。仕入れ値は私が払いたかったより少し高かったですがあなたの現在の状況も理解しています。なので支払いをキャンセルしてください。何か質問があれば連絡ください。 

corrected
返信ありがとうございます。仕入れ値は私が払いたかった価格より少し高かったですがあなたの現在の状況も理解しています。なので取引はキャンセルしてください。何か質問があれば連絡ください。 

大変いいと思います。

Add Comment