Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:39

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

※数量限定商品につき、無くなり次第で販売終了となります。予めご了承ください。
※商品にはシングル「Shhh!」は含まれません。

<製品お取り扱いの注意>
・直射日光の当たる場所、高温多湿な場所、火気周辺での保管は避けてください。
・小さなパーツ等がありますので、小さなお子さまの手の届かないところに保管し、誤飲しないようにご注意ください。万一飲み込んだ場合は、すぐに医師に相談してください。

Chinese (Simplified)

※ 因限定商品数量有限,在售罄时销售结束。 敬请事先了解。
※ 商品不包括单曲「Shhh!」。
产品使用注意事项
・ 请避免在直射日光的地方,高温高湿的地方,有火的周围的地方保管。
・ 因有小的零件保管,所以为了避免小孩误饮,请注意保管在小孩子手够不到的地方。 在万一吞下时,请马上和医生商谈。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。