Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:30
Japanese
4月16日大阪・オリックス劇場からライブ会場CD販売ブースにて発売開始!
ジャケットの表面を4枚並べて飾るもよし、ジャケット裏面を4枚並べて1枚の写真に仕上げるもよし。商品には倖田來未直筆メッセージが入った台紙も含まれており、CDではなく、メッセージ入りの台紙を飾ることもできる。
ウレタンを外せば写真などを取り付けることも可能となっており、「Shhh!」複数枚購入者限定特典でもらえるライブ写真を飾ることも可能だ。
Chinese (Simplified)
在4月16日大阪、欧力士剧场开始销售演场会会场CD的会场!
可将张封面的表面排列装饰,也可将4张封面的背面排列一起合成1张照片。 商品包括倖田來未亲笔留言在的衬纸,不是CD,可用于装饰含留言的衬纸。
如果取下树脂的话,能安装上照片,对于购买多张「Shhh!」的购买者还可得到限定优惠装饰的实况照片。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。