Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Apr 2016 at 12:07

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

彼女達はとてもフレンドリーで親切でした。また部屋もキレイに使ってくれました。彼女達とは長い時間を一緒にすごしたけれど、一緒にBBQに行ったり、BARに行ったり、私たちはとても楽しい時間を過ごす事が出来ました。彼女達は私たちにお土産を買ってきてくれたり、その日あった出来事の話や写真を見せてくれました。私たちはすごく感謝し、また彼女達と会いたいと思いました。Kathleen、Pauly、つたない英語でごめんね。シンガポールへ行く時には必ず連絡しますね。

English

They were so friendly and kind. Also, they used the room so neatly. We spent a lot of time with them, going to BBQ and BAR, we really had wonderful time. They bought us souvenir, told us what happened on that day and showed us photos. We really appreciated them and want to meet them again. Kathleen, Pauly, sorry for my poor English. We'd definitely contact you when we go to Singapore.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.