Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 15:29

xxximbunny
xxximbunny 50 マレーシアから来ました、日本に留学しています。 n2は合格しました、今は...
Japanese

・例③:TYPE-A,B,D 各1枚(計3枚)同時購入⇒生写真2枚
・例④:TYPE-C 3枚同時購入⇒生写真2枚
・例⑤:TYPE-B,C 各1枚(計2枚)同時購入⇒生写真1枚
※特典の生写真は全7種類の中からお好きな写真をお選びいただけます。
生写真の絵柄は会場にてご確認ください。
※特典の傷・破損等があった場合、購入された当日のみ交換対応をさせていただきます。
後日ご連絡いただいても交換は出来ませんので、予めご了承ください。
※各会場で販売する対象商品や特典は数に限りがございます。

Chinese (Traditional)

・例③:TYPE-A,B,D 各1張(總計3枚)同時購買⇒生写真2張
・例④:TYPE-C 3張同時購買⇒生写真2張
・例⑤:TYPE-B,C 各1張(總計2張)同時購買⇒生写真1枚
※請在特典的生写真全7種內選擇自己喜歡的照片。
請在會場確認生寫真的圖案。
※如特典上有瑕疵・破損等場合、僅限購買的當天交換。
日後聯絡也不會給與更換、請注意。
※各會場販賣的對象商品和特典數量有限。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。