Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 15:05

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
Japanese

オールスタンディング,整理番号入場,入場順番:VIP券→前売券→当日券,全てのチケット購入者は公演終了後に行われる握手会に参加可能です
主催:台灣無懼 No Fear
後援:雉羽整合行銷∕浮現音樂∕自由惑星∕懋科燈光音響 / Star Creative
協力:@JAM / Zepp Live / Avex Taiwan / SHOWROOM
注意事項:
海外FC VIPチケットの整理番号は、Thepointofsaleとは別に設定致します。

Korean

올 스탠딩, 정리 번호 입장, 입장 순번 : VIP권→예약 구입→당일 구입, 모든 티켓 구입자는 공연 종료 후 열리는 악수회에 참가 가능합니다
주최 : 대만무구 No Fear
후원 : 치우종합마케팅 / 가마뮤직 / 자유감성 / 무과등광 음향 / Star Creative
협력 : @JAM / Zepp Live / Avex Taiwan / SHOWROOM
주의 사항 :
해외 FC VIP 티켓의 정리 번호는 Thepointofsale과는 다르게 설정 됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。