Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:36

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
Japanese

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10周年記念ライヴの映像を放映します☆

Korean

☆ 'ALL' 존
AAA의 LIVE를 '보고', '듣고', '느끼는' 것이 가능한, 모든(ALL) 것이 응축된 공간으로 되어 있습니다.
'AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-'에서 사용된 세트 스테이지에는
10주년 YEAR의 오프샷과 스테이지 의상을 전시,
10주년 기념 라이브 영상을 상영합니다☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。