Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:21

Japanese

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 限定グッズの画像はコチラからご確認ください。

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)
・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)

Chinese (Simplified)

【会场销售项目】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会场限定项目
 限定百货的图像确认请在这里。

・T衬衫(XS/S/M/L) 各3,100円(含税)
・室内便服(女性尺寸/男性尺寸) 各6,500円(含税)
・好的熊猫智能电话支架吉祥物(全7种+α) 700円(含税)
・ATTACK ALL AROUND展好的熊猫吉祥物 1,000円(含税)
・货箱片条 1,500円(含税)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。