Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:31

Japanese

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10周年記念ライヴの映像を放映します☆

Chinese (Simplified)

☆「ALL」地区
AAA的演唱会能「看」「听」「感觉」、全部(ALL)被凝结的空间。
在「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」被使用成套物品舞台
提示10周年YEAR的停止镜头和舞台服装、
放映10周年纪念演唱会映像的影像☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。