Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 10:37
Japanese
他の曲以上に、自分も一緒に歌を歌っている感覚で演奏しています!
・聴きどころ
この曲はアバシリの歌うドラムを堪能出来る曲でもあります。
特にサビに入る前のドラムのフィルはこの曲の情感をさらに高め、盛り上げてくれます!
それと、この曲は皆の好きな場所でリラックスしながら聴いてみて欲しいな!
English
The song is played with the feeling of one's own singing together compared with other songs!
The main point:
This song is also be able to get your fill of singing drum by Abashiri.
Especially, the Fill-in drum just before main part increase this song's emotion and enliven it!
We also want you, guys, to listen this song with relaxed at your favorite place!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■クウチュウ戦
アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。