Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 20:39

anyuemolang
anyuemolang 50 日本で翻訳する作業をしたいと思います
Japanese

【初回封入特典 サントラ応募券に関して】
応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。
※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。

応募方法:サントラ応募券1枚を1口としてハガキに貼付し応募。(応募締切:2014年5月31日消印有効)
※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルサイトにてご案内致します。

Chinese (Simplified)

【关于第一次放映特别优惠赠品 电影原声带抽奖参加券的说明】
参加的优惠:通过抽选获得恐怖电影直播(临时)

※和同一天贩卖的单个的联动参加优惠的内容相同
申请方法:一张原声带申请券为一份贴在明信片上申请(截止日期:2014年5月31日 邮戳有效)
※会场/当选人数等会根据决定在官方网站上进行详细介绍

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。