Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 14:41

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

さらに、5/3(火・祝)からスタートする「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」に合わせて、大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOPにて3形態(AVCD-16529/B・AVCD-16530/B・AVCD-16531)同時購入者の方から抽選で、ファンクラブイベント終演後のバックステージご招待 or 直筆サイン入りタオルプレゼントの応募抽選参加権をプレゼント!
※2016年4月3日(日)12:00までのご注文が対象となります

Chinese (Traditional)

此外,配合5/3(二・假日)開始的「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」,從同時購買大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP三種版本(AVCD-16529/B・AVCD-16530/B・AVCD-16531)的人之中抽選出,粉絲俱樂部活動演出結束後的後台招待 or 親筆簽名毛巾禮物的參加抽選權!
※限2016年4月3日(日)12:00之前購入的人參加

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。