Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:42

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

11/30(日)福岡 Zepp FUKUOKA
※2部公演開催会場(豊洲PIT、なんばHatch)は各公演終演後行います。
※当日ファンクラブイベントに参加される方(チケットをお持ちの方)のみを対象とさせて頂きます。

B賞
直筆サイン入りタオルプレゼント!
(50名様)

<購入期間>
2014年10月10日(金)13:00 ~ 2014年10月29日(水)12:00
※ご応募は締め切らせて頂きました。沢山のご応募ありがとうございました!!

<当選方法>
・A賞

Korean

11/30 (일) 후쿠오카 Zepp FUKUOKA
※ 2부 공연 개최 회장 (도요스 PIT, 남바 Hatch)는 각 공연후 종연을 실시합니다.
※ 당일 팬클럽 이벤트에 참가하시는 분 (티켓을 가지고 계신 분)만을 대상으로 진행됩니다.

B상
친필 사인이 들어간 타올 선물!
(50명)

<구입 기간>
2014년 10월 10일 (금) 13:00 ~ 2014년 10월 29일 (수) 12:00
※ 응모는 마감되었습니다. 많은 응모 감사합니다! !

<당첨 방법>
· A 상

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。