Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:40

Japanese

ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME ②


※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい
※本イベント参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは 外して頂きますよう宜しくお願い致します。

English

Interact only with ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME ②


※ Please refrain from using character, photo, celebrity portrait, copyright, such as corporate and product logos, portrait, publicity rights, your own cheering goods of contents that infringe the trademark rights and other various rights (board, etc.) within the venue.
※ thank you for removing the rings and bracelets, etc. of accessories at the time of participation this event.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。