Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:23

annhsueh
annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
Japanese

5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【1部】
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【2部】
5/7(土)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民会館
5/27(金)大阪・Zepp Namba
5/28(土)名古屋・Zepp Nagoya
※ファンクラブイベントチケットをお持ちでないお客様もご応募いただけます。

B賞:本人直筆サイン入りタオル(50名様)
<応募方法>

Chinese (Traditional)

5/4(三・假日)千葉・舞濱圓形劇場【1部】
5/4(三・假日)千葉・舞濱圓形劇場【2部】
5/7(六)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民會館
5/27(五)大阪・Zepp Namba
5/28(六)名古屋・Zepp Nagoya
※限未持有粉絲俱樂部活動門票的顧客參加。

B獎:本人簽名的毛巾(50名)
<參加方法>

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。