Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:12

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

Cry & Fight ①

2005年3月30日のソロデビューから10年が経過し、また新たなDECADE(10年)を創生する中での節目となるこの日のシングルリリース。
制作のパートナーとしてプロデューサーに迎えたのはこれまで数々の楽曲を手掛けてきた日本を代表するプロデューサー、UTA。そして、ダンスミュージックシーンのみならず国内外で活躍する気鋭のビートメイカー/DJ/プロデューサー、Seiho。
《三浦大知×UTA×Seiho》

Korean

Cry & Fight ①

2005년 3월 30일의 솔로 데뷔로부터 10년이 지나 또 새로운 DECADE(10년)을 창생하는 중에서의 기준이 되는 이 날의 싱글 발표.
제작의 파트너로서 프로듀서로 맞이한 것은 이때까지 수많은 곡을 작업해온 일본을 대표하는 프로듀서, UTA. 그리고 댄스 뮤직 신뿐만 아니라 국내외에서 활약하는 기예의 비트 메이커/DJ/프로듀서, Seiho.
《DAICHI MIURA×UTA×Seiho》

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。