Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 22:19

matrura
matrura 44 私は中学校の時、始めて日本のドラマを見ました。それから、日本の文化に興味が...
Japanese

ホーンセクションと軽快なバンドサウンドで、夢に向かうポジティヴな世界観を歌う、ヤマザキ『ランチパック』CMソング「Sunshine Baby!」、仲間と叶えたい夢、思い描く未来へ向かう心情を情緒豊かに歌う、テレビ東京系アニメ「FAIRY TAIL」新シリーズエンディングテーマ曲「心の鍵」、苦しみを越えようとする心に「虹をかけるためだけに 雨は降る」と、優しくも強いメッセージを贈る「つかのまの虹でも」、幅広いMay J.の歌表現が詰まった4曲を収録した豪華タイアップ・シングル。

Chinese (Simplified)

在管弦乐与轻快的乐团演奏下,唱出积极面对梦想的世界观,山崎『午餐组』广告曲「Sunshine Baby!」,想与伙伴一起完成的梦想,唱出面对描绘出的未来那种丰富的情绪,电视台东京系动画「FAIRY TAIL」新一系列片尾主题曲「心之钥」,想要抛开痛苦的心「雨后的彩虹」与内敛表达出强烈意志的「一瞬之虹」,整张专辑完整呈现歌路多元的May J.唱功,是一张豪华的协作单曲。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。