Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 21:17

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

"FLORAL“ “FRUITS”“DELICIOUS”“CAFETERIA”“LOVERS”など、ジャンル分けされたバラエティ豊富な香りは全部で300種類以上。商品に関するこだわりや思いが行き届いた、全てが“オンリーワン”の商品です。

※画像はイメージです。

Chinese (Traditional)

"FLORAL“ “FRUITS”“DELICIOUS”“CAFETERIA”“LOVERS”等,種類被細分為各種各樣豐富的香味一共有300種以上。關於商品的特色和想法,全部都是“only”的商品。。

※画像為意境圖。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。