Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 21:09

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

さらに、世界中のセレブから圧倒的な人気を誇り、ayuがプライベートでも長年愛用している“ミレナーズブティック・アロマキャンドル”を同梱した豪華BOXセット!ミレナーズブティックのアロマキャンドルは天然成分100%、オーナーであるミレナがひとつひとつ心をこめて手作りしている、大量生産のものとは一線を画す正真正銘のラグジュアリー・キャンドル。

Chinese (Traditional)

並且,備受世界名人壓倒性的歡迎,ayu私下也長期愛用的“Milena'sBoutique・AromaCandle”同捆的豪華BOX組套!Milena'sBoutique的芳香蠟燭是100%天然成分,是作為所有者米勒納,一個接一個精心手工製作的,與大量生產的東西劃出不一樣的一條線是不折不扣的奢侈的蠟燭。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。