Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 18:14

surururu
surururu 50 こんにちは
Japanese

本当の恋


9月10日発売の6thシングル「本当の恋」が、TBS系 木曜ドラマ劇場『同窓生~人は、三度、恋をする~』の挿入歌に決定!!その他収録曲も豪華タイアップ満載の、May J. 渾身のオリジナルシングルが完成!

ピアノのみの伴奏で、過ぎてしまった恋と失くした時間を取り戻そうとする女性の胸のうちを繊細に表現する、TBS系 木曜ドラマ劇場『同窓生~人は、三度、恋をする~』挿入歌「本当の恋」や、

Korean

진정한 사랑

9월 10일 발매되는 6th 싱글 '진정한 사랑'이 TBS계 목요 드라마 극장 '동창생~사람은 세번 사랑을 한다~'의 삽입곡으로 결정!! 그 외 수록곡도 호화 타이업이 가득한 May J 혼신의 오리지널 싱글이 완성!

피아노 반주로, 지나간 사랑과 잃어버린 시간을 되돌리려는 여성의 마음을 섬세하게 표현하는 TBS계 목요 드라마 극장 '동창생~사람은 세번 사랑을 한다~' 삽입곡 '진정한 사랑'과

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。