Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jan 2012 at 01:06

kyo_
kyo_ 50
English

PAGE 53-2
Many of his industry peers from the days when he started the business out either bowed out, or stepped back, before him. That included his former partner Paul Allen (he left Microsoft as a result of ill-health when he was diagnosed as suffering from Hodgkin's disease). Gates was one of the few to stick around in the war zone, along with IT heavyweights such as Steve Jobs at Apple, Larry Ellison at Oracle, and Scott McNealy at Sun Microsystems.

Japanese

ページ 53-2
彼が事業を始めた頃からの多くの仕事仲間たちは、彼の前に後退するか、身を引いていった。彼の以前のパートナーであるPaul Allenもそうである(彼はホジキンリンパ腫に侵されていると診断され、健康上の理由からMicrosoftを去った)。Gatesはそのような戦場にあり続けた数少ないうちの一人であって、IT界の重鎮たち、例えばAppleのSteve Jobs、OracleのLarry Ellison、Sun MicrosystemsのScott McNealyもまた同様である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"