Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 15:12

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

● 内容紹介
累計出荷30万枚を突破した「Summer Ballad Covers」に続くMay J. カヴァー作 第2弾のリリースが決定。
前作ではリスナーからのリクエストに応えるかたちでカヴァー・アルバムをリリースしたMay J.が、第2弾となる本作では、自身が歌を唄う上でずっと大事にしている「私の歌を通して明日一歩踏み出す力になって欲しい」という想いを元に、今 彼女が伝えたいメッセージが込められた楽曲を「歌詞」の内容を重視して選曲したメッセージ・カヴァー作品となっている。

English

●Introduce the contents
The second release of May.J cover songs since after "Summer Ballad Covers" which exceeded 300,000 sum total shipment has been planed.
May.J released the cover album by responding the listeners' request on the previous CD. She makes much of the feeling that her songs will be the power for making a step forward tomorrow. It is the message covering songs that she chosen the songs which she want to express her current message by emphasis of the contents of "lyrics" from the bottom of her such a wish.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。