Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 05 Apr 2016 at 17:53

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

市民届サービス第5弾が山科区の「株式会社ハウスキューブ」さんでスタート!

いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。

設立6年目を迎え、地元密着で太陽光発電・スマート電化・リフォームなどのエコな生活を提案し続けている「株式会社ハウスキューブ」さんにて昨年8月に新規オープンした店頭にてHello KYOTO オリジナルステッカーの配布が開始しました。

Chinese (Traditional)

市民登記服務第5彈山科區的“株式會社住宅魔方”開始!

你好感謝一直使用KYOTO程序。

迎來了成立第6年,給當地提供密著太陽光發電、智慧電器、翻新等環保的生活的持續建議「株式會社住宅魔方」在去年8月新開張的店面開始發放hello KYOTO原創貼紙發了。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.