Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2012 at 11:33
English
PAGE 51-1
SLEEPING WITH THE ENEMY
For all his fighting talk, Bill Gates did not allow grudges to affect his commercial decisions. The ultimate pragmatist, on many occasions Gates has fought a pitched battle with a rival for years, only to turn around and do business with them when it suits him. In almost every case, it is on his terms.
He happily poured money into Apple, for example, to shore up the company that had been attacking his market position for years.
Japanese
ページ 51-1
呉越同舟
けんか腰のしゃべり方にも関わらず、ビル・ゲイツは怨念をビジネス上の意思決定に持ち込むことはなかった。究極の現実主義者であって、多くの場合にゲイツは何年もライバルと激戦を交えてきて、結局は不意に向き直り、それがふさわしいと思えば、ライバルたちとビジネスをおこなった。ほとんどすべての場合において、ゲイツの思うがままだった。
たとえば、市場における地位を何年も攻撃してきたアップル社を支えるために、ゲイツは喜んで資金を提供した。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"