Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Apr 2016 at 16:27

Japanese

【Type-D】十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~



mu-mo・イベント会場限定盤
※ご購入方法、及び、ご購入に伴うイベント情報は決定次第ご案内致します。



全1曲3ver. 収録予定

【初回封入特典 シングル連動応募券に関して】
応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。
※同日発売のミニアルバムの応募特典と同内容となります。

応募方法:シングル連動応募券A、B、C、計3枚をセットにして応募。(応募締切:2014/5/31消印有効) 

English

"Type-D" Jujika ~Movie "Gakkono Kaidan -Noroino Kotodama-" Ver.~

mu-mo Event site limited edition
*How to purchase and event information regarding purchase will be announced after they are decided.

"Regarding first edition privilege benefit in connection with single"
Benefit for application: We will invite you to the Horror live (tentative) by lottery.
*It will be the same contents with the benefit for application of mini album which will be released on the same day.

How to apply: Apply using single connected application tickets A, B, and C as a set. (Application deadline: May 31, 2014 (postmarked by the deadline).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。