Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 06 Apr 2016 at 21:28

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

応募方法:アルバム応募券1枚と、5月21日発売シングル『十字架 映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」』初回封入特典の「シングル連動応募券」A、B、Cの内いずれか1枚の、計2枚をセットにして応募。(応募締切:2014/6/16消印有効)
※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルサイトにてご案内致します。

Chinese (Traditional)

應募方法:專輯應募券1張和5月21日發售的單曲『十字架電影「學校怪談-詛咒的言靈-」』初回封入特典的「單曲聯動券”A、B、C內各一張,共計2枚為組應募。(應徵截止截止2014/ 6 / 16有效郵戳)
※會場/當選人數由决定將在官方網站為您帶路

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。