Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 40 / 0 Reviews / 04 Apr 2016 at 17:28

Japanese

民の最大の罪は、神に聞き従わなかったことである。
聞き従うことは、信仰の本質である。信仰とは聞き従うことである。
これは新約時代になっても変わらない真理である。私たちは神に対して聞き従うことを忘れてはならない。かつてサウル王は、表面上は信仰的に見せたが、神のみことばに従わなかったために王位から退けられた。 「信仰深い人」とは単に大胆なことを口にする人や、伝道をよくする人のことではない。それらも信仰には違いないだろうが、信仰深い人とは、なにより神に聞き従う人である。

English

The greatest sin of the people, is that you did not obey God.
To follow to hear, it is the essence of faith. And faith is to obey.
This is a truth that does not change even in the New Testament era.
We must not forget that hearken to God.
Once King Saul, showed the religious on the surface, was dismissed from the throne because it did not conform to the Word of God.
Just people and that bold and "faith deep person", not that of the people to improve the evangelism.
They will also no doubt to the faith, but a faith deep person, a person who obey above all to God.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.