Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Apr 2016 at 17:24

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

人間は、人間の力だけでは、真の幸福・繁栄・正義を実現することはできない。
神が共にいなければ、人は決してその道を確かにすることができない。
 人にとって最も良いことは、両親から相続する財産の多いことではない。
学歴の高いことや、収入の多いことでもない。順風満帆の人生を歩むことでもない。
 人生には、辛いことや、悲しいこと、逆境や、試練があってもよい。
それらがあるのが人生である。しかし、すべてのことにおいて神があなたと共におられること、
それが人生にとって最もよいことである。

English

Human cannot realize true happiness, prosperity and justice just by human power.
Without god being alongside, human cannot define their ways.
The best thing for human i not inheriting a lot of assets from parents.
Neither high education or high income. It's not about living blessed life, either.
Hardship, sadness, challenges and trials can exist in human lives.
Life is life embracing these. However, the best thing in life is that god is with you in every situation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.