Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Apr 2016 at 23:57

junko2525
junko2525 52 2016年8月から2017年1月まで、クラウドワークス様を介して、英語記事...
English

Yes! Please invoice me for the case. Thank you. Sincerely, Scott
Also, I know in the auction it states this is a new guitar that was a floor model. Is there any brochures, or case candy that came with this guitar when you got it?

Japanese

はい!ぜひ私を加えてください。ありがとうございます。
敬具  スコット
また、オークションで、これは店頭見本の新品のギターであったということを知っています。
このギターを購入した場合、パンフレットやおまけなども受け取ることができますか。

Reviews ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★ 04 Apr 2016 at 18:31

original
はい!ぜひ私加えてください。ありがとうございます。
敬具  スコット
また、オークションで、これは店頭見本の新品のギターであったということを知っています。
このギターを購入した場合、パンフレットやおまけなども受け取ることができますか。

corrected
はい!請求書発行してください。ありがとうございます。
敬具  スコット
また、オークションで、これは店頭見本の新品のギターであったということを知っています。
このギターを購入した際の、パンフレットや付属品は何かありますか。

Add Comment