Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 02 Apr 2016 at 23:50

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Yes! Please invoice me for the case. Thank you. Sincerely, Scott
Also, I know in the auction it states this is a new guitar that was a floor model. Is there any brochures, or case candy that came with this guitar when you got it?

Japanese

はい!ケースの請求書をお願い致します。
ありがとうございます。
スコット
オークションで、これがフロアーモデルだったギターと記載されているのは存じております。
パンフレット、もしくは購入時にこのギターについてきたケースキャンディーはありますでしょうか?

Reviews ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★ 04 Apr 2016 at 18:30

original
はい!ケースの請求書をお願い致します。
ありがとうございます。
スコット
オークションで、これがフロアーモデルだったギターと記載されているのは存じております。
パンフレット、もしくは購入時にこのギターについてきたケースキャンディーはありますでしょうか?

corrected
はい!ケースの請求書をお願い致します。
ありがとうございます。
スコット
オークションで、これがフロアーモデルだったギターと記載されているのは存じております。
パンフレット、もしくは購入時にこのギターについてきた付属品はありますでしょうか?

Add Comment