Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Apr 2016 at 15:05

matrura
matrura 44 私は中学校の時、始めて日本のドラマを見ました。それから、日本の文化に興味が...
Japanese

浅田真央(フィギュアスケーター)
「浜崎あゆみさんが今もこの曲をライヴで歌っている姿を見る事ができて、ファンとしてとても嬉しくなります。この先、どんなことがあっても永遠に、浜崎あゆみさんの歌声は、多くの方の心に残ると思います。そして、私は自分自身のスケート人生と重ねながら、想いながら、聴いています。私も、ずっと私のスケートが多くの方に届きますように、、、と少しだけ想わせていただいてます。」

Chinese (Simplified)

浅田真央(花式滑冰选手)
「能够在演唱会上看浜崎步唱歌的样子, 作为一个粉丝实在是非常高兴。未来不管发生什么事, 浜崎步的歌声会永远留在许多人的心中。我一边听着歌曲,一边想着我的滑冰人生。希望我的滑冰生涯也能够留在许多人心中。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.