Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 13:35

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

まっぷる 京都 ベストスポット
発行日:2016年3月23日
http://ec.shop.mapple.co.jp/shopdetail/000000003521/

るるぶ京都ベスト '17
発行日:2016年3月30日
http://www.rurubu.com/book/detail.aspx?isbn=9784533109867


◆京都市内の映画館にてHello KYOTOプロモーション映像を上映中!
3月19日より、京都市内の3つの映画館でプロモーション映像を放映しています。

Chinese (Simplified)

Mapple 京都最佳景点
发行日:2016年3月23日
http://ec.shop.mapple.co.jp/shopdetail/000000003521/

Rurubu 最高 '17
发行日:2016年3月30日
http://www.rurubu.com/book/detail.aspx?isbn=9784533109867


◆在京都市内的电影院上映Hello KYOTO 贩促映像!
从3月19日在京都市内3个电影院放映着贩促映像。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 固有名詞の部分(暮らしのてびき、るるぶ、マップル、映画館の名前など)は日本語のままでお願いいたします。