Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 12:26

Japanese

(コーヒー豆)コーヒーの木から採取される種子。花は白く実は赤い

(エレクトロン貨)リディア王国で発明された世界最古の鋳造硬貨。

(バッタ)熱帯、温帯の草原や砂漠地帯に分布する

(ミクロヒメカメレオン)ノシ・ハラ島に生息する。世界一小さなカメレオン

(アマガエル)幼生期はエラで呼吸し、成長すると肺で呼吸する両生類

(スズメバチ)攻撃性が高く。毒は蜂の中で最も強力である

(ゴルフボール)表面の丸いくぼみは、揚力と空気抵抗を発生させ、飛距離を伸ばしている

(鶏卵)鶏の卵。卵黄、卵白、卵殻からなる

Chinese (Traditional)

(咖啡豆)採於咖啡樹的種子子。花為白色,種子為紅色

(硬幣)利底雅王國發明的世界最古老的鑄造硬幣。

(蚱蜢)分布於熱帶、溫帶草原及沙漠

(迷你變色龍)棲息於馬達加斯加外海的小島上。為世界最小的變色龍

(樹蛙)幼期以腮呼吸,長大後以肺呼吸的兩棲類

(胡蜂)攻擊性強。為有毒的蜂類中最強的

(高爾夫球)外表為圓形且有坑洞,、上升力與空氣阻力發生後,能延長飛行的距離

(雞蛋)雞的蛋。為蛋黃、蛋白及蛋殼組合

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。