Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 11:58

Japanese

(コーヒー豆)コーヒーの木から採取される種子。花は白く実は赤い

(エレクトロン貨)リディア王国で発明された世界最古の鋳造硬貨

(バッタ)熱帯、温帯の草原や砂漠地帯に分布する

(ミクロヒメカメレオン)ノシ・ハラ島に生息する。世界一小さなカメレオン

(アマガエル)幼生期はエラで呼吸し、成長すると肺で呼吸する両生類

(スズメバチ)攻撃性が高く。毒は蜂の中で最も強力である

(ゴルフボール)表面の丸いくぼみは、揚力と空気抵抗を発生させ、飛距離を伸ばしている

(鶏卵)鶏の卵。卵黄、卵白、卵殻からなる

Chinese (Simplified)

(咖啡豆)采自咖啡树的种子。花为白色果实为红色

(金银合金币)由莉迪亚王国发明,世界最古老的铸造硬币

(蝗虫)分布于热带及温带草原或沙漠地带

(迷你变色龙)生存于Nosy Hara岛。是世界最小的变色龙

(雨蛙)幼年期以腮呼吸,成年后则以肺呼吸的两栖动物

(胡蜂)攻击性强。是有毒性的蜜蜂当中杀伤力最强的

(高尔夫球)表面圆形的凹洞可以抵抗空气及向上的作用力,延伸飞行的距离

(鸡蛋)鸡的蛋。由蛋黄,蛋白,蛋壳组成

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。