Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 11:56

dominic
dominic 61 悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。 ゲームや小説が大好きです...
Japanese

(雪の結晶)気温が低く湿度が高い、風が穏やかな条件で発生する

(クマムシ)あらゆる環境に生息する。宇宙空間でも10日間ほど生きる事が実験で確認された。

(ダニ)全世界で約2万種。ダニだけで全昆虫相当の多様性があると言われている。

(ゴマ)ゴマ科の一年草。起源地はサバンナ地帯とされている。

(ミジンコ)微小な甲殻類。横から見ると目は左右あるように思えるが実際は単眼である

(米)稲の種子からもみ殻を取り去ったもの。世界三大穀物の一つ

(蟻)女王を中心とした母系社会を築いている。社会性昆虫

Chinese (Traditional)

(雪的結晶)在氣溫低濕度高、對流穩定等條件之下才會出現。
(熊蟲)在各式各樣的環境中皆可生存。經過實驗,甚至在宇宙空間中生存10天。
(蜱蟎亞綱)全世界大約有2萬種。蜱蟎亞綱在昆蟲之中擁有相當的多樣性。
(芝麻)芝麻科中的一年生植物,起源於薩凡納地帶。
(水蚤)微小的甲殼類。從側邊來看眼睛似乎有分左右,但是實際上只有一隻眼睛。
(米)除去稻子種子的殼後可以得到的果實,是世界三大穀物之一。
(螞蟻)以女王為中心構築起母系社會,是社會性昆蟲。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。