Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 11:45

dominic
dominic 61 悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。 ゲームや小説が大好きです...
Japanese

(コーヒー豆)コーヒーの木から採取される種子。花は白く実は赤い

(エレクトロン貨)リディア王国で発明された世界最古の鋳造硬貨。

(バッタ)熱帯、温帯の草原や砂漠地帯に分布する

(ミクロヒメカメレオン)ノシ・ハラ島に生息する。世界一小さなカメレオン

(アマガエル)幼生期はエラで呼吸し、成長すると肺で呼吸する両生類

(スズメバチ)攻撃性が高く。毒は蜂の中で最も強力である

(ゴルフボール)表面の丸いくぼみは、揚力と空気抵抗を発生させ、飛距離を伸ばしている

(鶏卵)鶏の卵。卵黄、卵白、卵殻からなる

Chinese (Traditional)

(咖啡豆)自咖啡樹上採下的種子。花色是周圍白色中心是紅色。
(琥珀金幣)利底亞王國所發明的世界上最古老的鑄造貨幣。
(草蜢)分布在熱帶、溫帶的草原,或是沙漠地帶。
(迷你變色龍)棲息在諾西哈拉島,為世界上最小的變色龍。
(東北雨蛙)幼年期時用鰓呼吸,長大後使用肺呼吸的兩生類。
(胡蜂)高攻擊性,在毒蜂之中是很強大的物種。
(高爾夫球)表面上的凹孔是為了與空氣產生抗力,使球可以長距離飛行。
(雞蛋)雞的蛋。有卵黃、卵白和卵殼。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。