Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Mar 2016 at 14:52

misha-k
misha-k 52
Japanese

①世界一高い煙突がある火力発電所
②ポンチャートレイン湖にかかる橋
③2本の単線トンネルで構成されたスイスの鉄道トンネル
④1914年アメリカ合衆国により完成
⑤メキシコのユカタン半島にある約6550万年前の小惑星衝突跡
⑥木星の第5衛星。氷と岩石による非球形の塊。密度は小さい
⑦アイアンマン・ディスタンスレースは、水泳3.8km、自転車180km、長距離走42.195kmです
⑧将来、準惑星に分類される可能性がある太陽系の小惑星
⑨インドのムンバイ西海底にある約6550万年前の小惑星衝突跡

English

1. The thermal power station with the tallest chimney in the world.
2. The bridge over Lake Pontchartrain.
3. The swiss railway tunnel consisted of 2 single-track tunnels.
4. It was completed in 1914 by the United States of America.
5. An asteroid impact mark of about 65,500,000 years ago which is at the Yucatán Peninsula, Mexico.
6. The fifth satellite to Jupiter. A non-spherical mass of ices and rocks. Its density is low.
7. An Ironman-distance triathlon is 3.8 km swimming, 180 km bicycling and 42.195 km running.
8. A Solar System asteroid which has the possibity to be classified as the dwarf planet in the future.
9. An asteroid impact mark of about 65,500,000 years ago which is on the bottom of the sea at
the west of Mumbai, India.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 原文は下記の説明文となります。番号は対になっています。

①エキバストス第二発電所
②ポンチャートレイン湖コーズウェイ
③ゴッタルドベーストンネル
④パナマ運河
⑤チクシュルーブ・クレーター
⑥アマルテア
⑦トライアスロン
⑧ベスタ
⑨シバ・クレーター